Keine exakte Übersetzung gefunden für ظلال المعاني

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ظلال المعاني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • I admit that this summary does not include all the various shades and nuances contained in the statements of our colleagues.
    وإني أعترف بأن هذا الموجز لا يشمل جميع ظلال المعاني الواردة في بيانات زملائنا على اختلافها.
  • Qualitative methods are necessary to complement quantitative surveys, for example to understand the complexities and nuances of experiences from the respondent's point of view. Qualitative methods can be used for in-depth studies, as well as rapid assessments, and are particularly appropriate for exploratory research or when an issue is being studied for the first time.
    الأساليب النوعية ضرورية لتكملة الدراسات الاستقصائية الكَمِّية، مثلاً، لفهم التعقيدات وظلال معاني الخبرات من وجهة نظر المرأة التي تجيب على الأسئلة.
  • The title which you have chosen for your paper, Mr. President, forces us to look carefully at how we use the words in question, and you are quite right to draw attention to the overtones of the term “exit strategy”.
    ويضطرنا العنوان الذي اخترتموه لورقتكم، سيدي الرئيس، للنظر مليا في كيفية استعمالنا للكلمات قيد البحث، وأنتم على حق تماما في توجيه الاهتمام إلى ظلال المعاني المحيطة بالعبارة “استراتيجية الخروج”.
  • Both interpretations and verbatim records rely upon the statement actually delivered, but copies of texts help interpreters to correctly render details and nuances and help verbatim reporters to produce the written record more quickly.
    ويُعتمد في الترجمات الشفوية والمحاضر الحرفية على البيان المدلى به فعلا، غير أن نسخ النصوص تساعد المترجمين الشفويين على ترجمة دقائق المعاني وظلالها في المعاني بصورة صحيحة، كما تساعد مدوني المحاضر الحرفية على إعداد المحضر المكتوب بسرعة أكبر.
  • “To few terms in international law have such a wide variety of meanings or shades of meaning been attributed as to the term denial of justice.” Gerald G. Fitzmaurice, “The Meaning of the Term `Denial of Justice'”, British Year Book of International Law, vol. 13, 1932, pp. 93-114, at p. 93.
    ”لم يُسند إلا إلى قليل من المصطلحات في القانون الدولي مثل هذه المجموعة الواسعة النطاق من المعاني أو ظلال المعاني التي أُسندت لمصطلح إنكار العدالة“.Gerald G. Fitzmaurice, “The Meaning of the Term `Denial of Justice'”, British Year Book of International Law, vol. 13, 1932, pp. 93-114, at p.
  • A consultative and cooperative approach based on the willingness to listen and understand the complexity, sensitivity and nuances of each case is needed to ensure that any well-intentioned effort does not have unintended adverse effects on the ground, in particular inadvertent impacts on children themselves.
    ويحتاج الأمر إلى الأخذ بنهج تشاوري وتعاوني يستند إلى الاستعداد للإصغاء ولفهم تعقيدات كل حالة ودقتها وظلال المعاني فيها لضمان ألا تترتب على جهد حسن النية آثار ضارة غير مقصودة على أرض الواقع، ولا سيما آثار غير مقصودة على الأطفال أنفسهم.